Halimas
sønner tilbragte deres dage med at vogte far og geder.
De førte hjorden ud i ørkenen hver morgen. Her
græssede flokken omkring, hele dage, og knægtene
fulgte dem, og havde opsyn med dyrene. Da deres plejebror
voksede sig lidt større, tog de også ham med
sig, og med øjnene vidt åbne, begyndte den lille
at læse i naturens store bog. Ustandselig spurgte han
om alt hvad han så omkring sig, for han var stærkt
interesseret i at vide alt. Halima følte sig lykkelig.
Hendes lille plejesøn voksede i såvel krop som
sjæl.
Men besynderlige ting begyndte at ske. Halimas sønner
så at den lille Muhammad, ikke var som andre børn,
de kendte. Der var noget højst usædvanligt ved
ham. Stenen hilste ham, når han passerede. "Fred være
med dig, Oh Allahs profet", hørte de stemmer sige,
men de kunne slet ikke få øje på hvorfra
stemmerne kom. Ligeledes så de træer og buske
bøje sig for Muhammad.
Disse begivenheder forvirrede drengene meget. En aften spurgte
de deres mor. "Træer og buske bøjer sig for Muhammad
(fred være med ham) og stenene hilser på ham.
Vi ser det næsten hver dag, men vi ved ikke hvad disse
ting betyder".
"Tal ikke om det til andre", udbrød Halima, "jeres
plejebror er ikke noget helt almindeligt barn. Tag jer godt
af ham, for at der ikke skal overgå ham noget ondt".
Men
en dag hændte der en frygtelig ting. Drengene vogtede
dyrene som vanligt, da to engle iført snehvide gevandter,
steg ned fra himlen. De kom hen til Muhammad (fred være.
med ham), tog hans skjorte af, og sønderrev hans brystkasse.
Dette skræmte drengene. Grædende løb de
hjem efter hjælp.
Nyheden foruroligede Halima, der straks løb ud på
marken, for at se hvad der var sket. På vejen mødte
hun den lille Muhammad (fred være med ham), og hun råbte:
"mit kæreste barn, hvem er det som ønsker at
skade dig? Sh kære, kære hvorfor vil nogen prøve
på at skade mit søde lille barn? Lad mig se,
hvad der er sket med dig".
Ingen ønsker at skade mig, mor", kom svaret "det var
kun englene. Oe sønderrev mit bryst og fyldte det med
et guddommeligt Iys. Men jeg følte ingen smerte. Jeg
er ganske uden sar".
Halima
blev forbavset over at høre dette, men var naturligvis
også glad, da hun så at hendes plejebarn ingen
skade havde lidt. Hun kunne ikke lade være med at føle
stolthed over ham. Han var så ganske anderledes end
andre børn! Men samtidig var hun også en smule
bekymret, "Hvad betyder alle disse mærkelige hændelser"
tænkte hun ved sig selv. "Ganske vist vil mit plejebarn
blive sit lands stolthed, men jeg er en fattig kvinde, og
er ikke i stand til at holde øje med ham, nu hvor han
tilbringer størstedelen af dagen udenfor hjemmet. Jeg
må hellere sende ham tilbage til hans mor".
Halima
talte med sin mand om situationen. Han var enig med hende.
"Jeg ville ønske, at vi altid kunne have ham hos os",
sagde Harith; "han har bragt os så megen Iykke. Men
jeg frygter at de mærkelige hændelser vil blive
kendt, og maske vil onde mennesker
prøve på at tilføje ham skade. Så
dette må nu være tiden, hvor han drager tilbage
til sin egen familie".
Amina
blev meget Iykkelig, da hendes søn vendte hiem igen.
Opholdet på landet havde gjort ham godt. Han havde en
stærk krop og et strålende helbred. Han talte
Banu Saad-stammens rene arabisk. Han så ud som en engel,
og var så fuld af 1øfter.
Aminas mand, Abdullah var begravet i Yathrib. Hvert ar besøgte
hun hans sidste hvilested. Da Amina også havde slægtninge
i Yathrib tog hun sin lille søn med sig, for at han
kunne lære resten af familien at kende. Mor og søn
blev i byen i en maned. Når den lille dreng besøgte
sin fars grav, fyldtes han hoved af mærkelige tanker.
"Far", udbrød han en dag, "Jeg kan lide byen her hvor
dit støv er begravet".
Da Amina var pa vej tilbage til Mekka blev hun pludselig alvorlig
syg, og døde kort tid efter. De andre kvinder, der
rejste sammen med hende bragte Muhammad tilbage til Mekka.
Han var da 6 år gammel, og uden mor og far.
Aminas død kom som et chok for Abdul Muttalib. Den
gamle mand tog sig af sit lille barnebarn, og elskede ham
højt. Overalt hvor Abdul Muttalib kom frem, fulgte
den lille Muhammad ham.
Pga. sin stilling som overhoved for Quraish-stammen var Abdul
reelt hersker over Mekka. Nar Quraish-lederne mødtes
til rådslagning foran Kaabaen plejede den store gamle
mand, at sidde i midten, mens de øvrige placerede sig
i en vis afstand, omkring deres leder. Den lille Muhammad
(fred være med ham) sad altid ved hans side. To år
senere døde Abdul Muttalib pludselig, og efterlod sig
et antal sønner. Af disse var Abdullah og Abu Talib,
sønner af den samme mor, og Abu Talib fik overladt
hvervet at tage sig af den lille drengs videre opdragelse.
Abu Talib var et hjertensgodt menneske, og han holdt mere
af sin nevø, end af sine egne sønner. Han havde
også gode grunde dertil, nemlig at den lille Muhammad
(fred være med ham) var bade yderst tiltalende og velopdragen.
Han sagde eller gjorde aldrig noget, som mishagede andre,
og prøvede på altid at være til hjælp
for sin onkel og andre mennesker.
Abu Talib var på ingen måde nogen rig mand. Han
havde en stor familie, hvis medlemmer matte arbejde hårdt
for at skaffe sig til føden. Drengene var fare- og
gedehyrder, men havde også, nu og da, andre tjenester
og gøremål, at passe. Muhammad (fred være
med ham) tog mere end sin del af arbejdet, da han ikke ønskede
at være en byrde for sin onkel. Abu Talib sa hurtigt
hvor hensynsfuld hans lille nevø var, og dette gjorde
ham endnu mere venlig imod drengen, og han tog drengen med
overalt hvor han gik.
Kommende
begivenheder kaster en skygge
Så stor var Abu Talibs ømhed for den lille, at
han aldrig tillod ham at være væk for længe,
ad gangen. Drengen var blevet 12 ar gammel, da hans onkel
skulle drage til Syrien på handelsrejse. Rejsen forventedes
at tage nogle maneder. Den var lang og trættende. Abu
Talib ønskede ikke at Muhammad (fred være med
ham) skulle gennemgå rejsens strabadser, så han
traf beslutning om at lade ham blive i Mekka. Men heri var
drengen absolut ikke enig. "Jeg må rejse med dig, onkel",
erklærede han bestemt, "Jeg kan ikke forestille mig,
at være væk fra dig så længe". Abu
Talib tog derfor den unge dreng med sig på rejsen.
Karavanen drog afsted mod Syrien. Ørkensolens voldsomme
stråler brændte hele dagen lang, men kunne ikke
røre Abu Talibs nevø. En sky hang over hans
hoved, fra solopgang til solnedgang, og skyen bevægede
sig med karavanens fart. Når karavanen gjorde holdt,
for at hvile, standsede skyen også.
I
byen Basra levede der en oplyst kristen præst, ved navn
Buheira. Han vidste fra den hellige skrift, at tiden for den
sidste profets genkomst nu var inde. Den kloge gamle præst
vidste hvad Jesus havde ment med ordene: "Der er stadig mange
ting, som jeg må sige til jer, men I kan endnu ikke
tale at høre ordene. Men nar han, Sandhedens ånd
kommer, vil han lede jer alle til sandheden". Præsten
vidste også, at den ventede profet ville passere Basra
omkring dette tidspunkt. Derfor stillede han sig hver morgen
op på taget af sit hus og spejdede mod horisonten, og
blev ståcnde der hele dagen.
Omsider
så Buheira Abu Talibs karavane, og han fik hurtigt øje
på den strålende knægt, der red på
en kamel. Han så endvidere en sky der hang over drengens
hoved, for at beskytte ham imod solens brændende stråler.
Buheira stirrede intenst på drengen, fra top til tå;
der var ingen tvivl i hans sind, om at han for sig havde den
ventede profet.
Buheira kravlede skyndsomt ned fra taget og løb karavanen
i møde. Den skulle overnatte i Basra. Efter aftensmaden
talte Buheira med Abu Talib.
"Hvem er denne dreng?" spurgte han.
Abu Talib svarede, at det var hans søn. "Men det er
umuligt", sagde præsten og rystede på hovedet.
"Denne drengs far er død for længe siden".
"Du har ret, kloge mand", svare Abu Talib forbløffet.
"Drengen er min nevø. Min bror døde fa maneder
før han blev født, men jeg tog ham til mig,
og opdrog ham som var det min egen søn".
"Det er som det skal være", sagde Buheira med et smil.
Præsten stillede Muhammad (fred være med ham)
mange spørgsmål. "Har engle vist sig for dig,
og har du besynderlige drømme?"
Drengen fortalte Buheira alt om sit møde med englene,
og ligeledes om sine vidunderlige drømme.
"Det er nu klart som dagen ,at du er Sandhedens and, som Jesus
varslede", erklærede den kristne præst. "Jeg vil
gerne kysse profetskabets segl pa din ryg".
Han
løftede derpå drengens løse skjorte— og
se! Der var tegnet på profetskabet! Buheira kyssede
det igen og igen. Derpå sukkede han: "Jeg ville ønske,
at jeg kunne blive en af dine ledsagere". Han vendte sig mod
Abu Talib og sagde: "Pas godt på din nevø, thi
han er den sidste profet, som verden har ventet på,
i sa lange tider. Tag dig i agt for jøderne, for at
de ikke skal forvolde ham noget ondt".
Abu Talib forstod ikke meget af hvad Buheira havde sagt. Han
gjorde imidlertid sit ophold i Syrien så kort som det
var muligt, og skyndte sig tilbage til Mekka.